Цветочек из холодных стран


В многонациональной Малайзии очень любят различные праздники и все их с размахом отмечают. Несмотря на то, что страна  мусульманская, а температура здесь редко опускается ниже 30 градусов, Рождество и Новый год не остаются без внимания, правда с учетом местной специфики.

Когда я переехала в юго-восточную Азию, то рассталась не только с теплой одеждой, но и с Новым годом. Этот праздник, который с детства ассоциировался у меня со снегом, морозом, салатом оливье и всеобщей суматохой вокруг этого, превратился просто в дату на календаре. Однако азиаты  так здорово украшают все вокруг, что это компенсирует отсутствие снега и дает на время забыть о том, что на улице традиционные для этих мест 30-35 градусов выше нуля.

Официальная религия Малайзия – ислам. А у мусульман не принято отмечать светский Новый год, что происходит с 31 декабря на 1 января. Их Новый год наступает с окончанием Рамадана и рождением новой луны. Помимо мусульман, здесь много китайцев-буддистов,  у них есть свой Новый год, что приходит согласно  восточному календарю. В Малайзии так же много индусов, у которых есть Дипавали – Новый год, который наступает в октябре. Каждая нация отмечает свой праздник. Но при этом католическое Рождество – общая сказка, которую ждут абсолютно все.  За полтора месяца до события на улицах появляется множество елок исполинских размеров, пряничных домиков, ангелов с трубами, снеговиков, оленей, Санта Клаусов. Для желающих приобрести праздничную атрибутику и сувениры, открыты нарядные базары. А над всем этим играют рождественские гимны. В каждом торговом центре своя тематика, которая меняется из  года в год. Количество сияющих гирлянд и елок на улицах не поддается счету – вечером центр города превращается в одну сплошную рождественскую витрину.

На католическое Рождество в Малайзии  официально дается один выходной. Народ из провинции приезжает в столицу и в центре города образуются огромные толпы. Люди поливают друг друга снегом из баллончиков и по окончанию праздника зрелище довольно унылое – гора пустых баллончиков и то, что в первые секунды было отдаленно похоже на снег, лежит  бесформенной белой горкой. Правда, к утру все это убирают без следа. Сразу после праздника во многих отелях и магазинах разбирают елки и снимают украшения - Новый год уже не так важен. Кстати, не спать до утра в новогоднюю ночь тут не принято. Все отели и рестораны города предлагают банкеты в честь Нового года, с самыми разнообразными шведскими столами, праздничным концертом и танцами. В половине двенадцатого со столов  начинают убирать, а к полуночи дают гостям понять, что пора и честь знать. Та самая заветная секунда, когда старый год переходит в новый, никого не интересует - здесь нет боя курантов. Народ веселится вплоть до начала салюта у башен-близнецов Петронас, который начинается то ли в одну минуту первого, то ли в две. После салюта отмечающие расходится по домам.

К моему четвертому Новому году в Азии я привыкла, что это так и не может быть иначе. Праздник начинается в семь часов вечера, заканчивается в полночь – можно прийти и не поздно лечь спать. Зато полтора месяца до Нового года есть возможность любоваться красивой сказкой и фотографироваться на фоне елок, гирлянд и Санта Клаусов, в босоножках, сарафане и бусах из ракушек, щурясь от солнца.  Меня до сих пор не покидает ощущение, что вся эта красота не более, чем декорации к фильму.

В очередном торговом центре подхожу к одной из елок и трогаю гигантскую снежинку из папье-маше. Какая-то малайка приветливо улыбается мне и просит с ней сфотографироваться. Послушно улыбаюсь в камеру, а она говорит мне, что очень любит Рождество, потому что это красиво. Я показываю на снежинку и спрашиваю: «А ты знаешь, что это такое на самом деле?» Малайка радостно кивает: «О, да, это такой цветочек, который растет в холодных странах!»

 

Светлана Кузина

Специально для «Марты»